Роль культуры в туризме (страноведческий подход)


Культура наряду с природой является важнейшим условием, определяющим развитие всех без исключения видов и направлений туризма. Суть в том, что сама позиция человека по любому вопросу, его отношение к природе, государству, искусству, своему жилищу, другому человеку и к самому себе есть наглядная демонстрация уровня культуры.
Культура исторически определенный уровень развития общества, творческих сил и способностей человека, выраженный в типах и формах организации жизни и деятельности людей, в их взаимоотношениях, а также в созданных ими материальных и духовных ценностях.
Термин «культура» употребляется для характеристики как определенных исторических эпох (античная культура) конкретных стран, государств, обществ, племен, так народов (культура индейцев майя), народностей и наций, а также специфических сфер деятельности человека или его жизни. Иначе говоря, может быть выделена культура: художественная; отдыха; лечения; образования; развлечения; поведения (общения); профессиональная; религиозная.
Дать полную туристскую характеристику культуры любой страны, всех ее особенностей по всем составляющим не представляется возможным в силу сложности проблемы. Поэтому приходится ограничиться определенными, главными направлениями, представляющими наибольшее значение. 


                                   Методика изучения языка
Язык человека — наиболее точный показатель его умственного развития, морального облика, характера и культуры.
Древний философ Анахарсис на вопрос, что в человеке может быть хорошо и дурно, ответил: «Язык!».
Язык способен воздействовать на эмоции, минуя разум. Поэтому так важна культура языка, особенно в сфере международных отношений, туризме, средствах массовой информации, искусстве и образовании, где осуществляется активный диалог, общение на различных уровнях.
Туризм, особенно международный, есть диалог культур, а чтобы диалог состоялся, необходимы знания о языке партнера.
Язык — основа делового этикета, без которого туризм как вид профессиональной деловой активности вообще невозможен, но изучение особенностей делового этикета разных стран не входит в программу данного курса. Эти специальные, профессиональные знания, умения и навыки изучаются в соответствующем специальном курсе.
В характеристике языка как условия развития туризма необходимо обратить внимание на следующие общие вопросы:
сколько языков в стране? Какие это языки, каков их статус? Если в стране существует несколько языков, то после общей справки дается характеристика только главного или главных языков, не более двух.
Но основным является установление времени формирования литературного языка данного этноса и основы этого языка. Основой литературного языка могут быть фольклор (эпос), религиозные, художественные или литературные произведения (летописи, например). В разных странах ситуация в этом плане различна. Эти особенности оказывают существенное влияние на фонетические и лексические особенности языка и на особенности письменности. Еще один важный момент — функция или функции, которые выполняет этот язык в государстве и обществе: является ли язык доминирующего этноса государственным или языком межэтнического общения? Совпадает ли он с языком вероисповедания, имеет ли он статус языка международного общения?
Затем кратко дается представление о вербальной (словесной) системе языка. Она включает этническую картину (образ) мира, которая состоит из специфических национальных (этнических) образов. Поскольку любая из таких этнических «картин» включает огромное множество образов, целесообразно остановиться на одном-двух примерах, желательно представить «образы» праздников, имеющих интернациональное значение. При этом сравнение с русской (или собственной) этнической традицией обязательно.
Поскольку любое путешествие предполагает хотя бы минимальные контакты с местным населением, необходимо иметь представление о формах и смысловом значении приветствий у разных народов, форме комплиментов и других общепринятых формах общения.
Кроме вербального языка определенный интерес представляют невербальные формы общения. Главными из них являются жесты, мимика, позы. В разных странах их значение в языковой системе различно. Есть страны, в которых невербальные формы не имеют большого значения (например, Германия). Зато у испанцев, итальянцев, бразильцев мимика, жесты и позы имеют большое смысловое и эмоциональное значение. Неправильное прочтение, а тем более применение мимики или жестов может осложнить контакты. Поэтому краткое описание смыслового значения основных поз, жестов или мимики, используемых в повседневной речи в тех странах, где это широко используется местным населением, имеет практический смысл.
Далее следует обратить внимание на язык цвета — цветовую символику, принятую в данной стране. Цвета и даже их оттенки в разных странах, у разных народов имеют различное смысловое значение. На Западе белый цвет — символ чистоты и нежности, а на Востоке — символ смерти. Букет цветов или костюм определенного цвета может быть отторгнут или вызвать ряд трудноразрешимых недоразумений, поскольку его цветовая символика вызывает негативные, неприязненные чувства. Символика цвета широко используется в различных видах искусства, так как является художественным средством образной системы языка искусства. Символика цвета широко используется в классическом балете, где каждая страсть имеет свой цвет: наслаждение — белое, нежность — розовая, героизм — красный и т.д. Еще более важен цвет в традиционном национальном театре Восточной и Юго-Восточной Азии. Незнание, непонимание цветового языка приведет к невозможности понять, например, спектакль в японском национальном театре. Поэтому краткое сравнение смыслового значения цветовой гаммы в изучаемой стране и в России — важная часть характеристики языка.
В заключение можно отметить те особенности вербального и невербального языка этноса, незнание которых может оказаться неожиданным, экзотическим, вызвать растерянность и смущение при посещении страны.
Основные понятия
Высшим достижением народного творчества наряду с религией, художественным ремеслом и традициями является язык.
Существует несколько определений этого понятия в широком и узком (филологическом) смысле слова.
Язык — это совокупность всех слов, образов, представлений и понятий данного народа, служащая для передачи мыслей. Одновременно, это средство формирования мышления, менталитета этноса и способ существования индивидуального сознания человека, личности.
Язык есть высшая культура человечества.
Мысли человека, его сознание формируются языком. По мнению академика Д.С.Лихачева, самая большая ценность народа — язык, на котором он думает, пишет, говорит.
Язык — продукт определенной исторической эпохи, определенного общества. Развитие и формирование языков современных народов началось в глубокой древности. Вначале было слово — сочетание звуков, составляющее одно целое, означающее предмет или понятие. Затем, как считал В.И.Даль, речь — исключительная способность человека выражать гласно свои мысли и чувства, сообращаться разумно сочетаемыми словами (звуками).
По мере развития речи формировались устные языки племен и народностей, но параллельно шло развитие письменности.
Одновременно с появлением слова и речи у человека возникла потребность запечатлеть образы окружающего его мира и выразить свои представления о них на поверхности красками или линиями. Так появились архаичная живопись и графика. В дальнейшем необходимость передачи общего смысла выражений, действий и понятий привела к постепенному упрощению рисунков. Так возникли иероглифы, клинопись и другие письмена — идеограммы, обозначающие звук, слог, слово, выражение, абстрактное понятие. Именно они в результате дали начало всем современным алфавитам.
Язык — совокупность всех слов народа (словарь и природная грамматика) и верное их сочетание для передачи своих мыслей.
Литературная письменная речь — это избавленная от излишеств и специально выстроенная разговорная речь. Время возникновения единого разговорного литературного языка различно у разных народов. Часто основой формирования становятся мифы и легенды (сказки), эпос, который унифицирует систему слов и выражений, делая их общеупотребительными. В формировании и развитии литературного письменного языка многих народов эпос также играет значительную роль с того момента, когда записанные и вновь воспроизводимые записи наиболее популярных текстов эпоса становятся общедоступными и читаемыми. В большинстве стран датой рождения литературного письменного языка считается издание массовым тиражом (с учетом особенностей того времени) художественного произведения, написанного автором с использованием специальных оборотов разговорной речи.
Язык любого народа — отражение его исторической судьбы, хранилище успехов и поражений, радости и горя, сомнений и надежд его носителей.
Каждый народ имеет свое лицо, свою душу, свой характер, свой язык. Так, английский язык — синоним английскости, т.е. принадлежности к истинным англичанам, а русский язык есть выражение русскости.
У каждого народа существует собственная (национальная, этническая) картина (образ) мира. Она состоит из специфических национальных (этнических) образов, которые воспринимаются по-разному, т.е. рождают различные ассоциации. Сравним для примера национальные символы-образы Нового года у русских и вьетнамцев. елки, которая символизирует выживание, продолжение жизни, несмотря на лютый мороз, в Новом году.
Во вьетнамской культуре новогодним символом является цветущее персиковое дерево (образ молодой красивой женщины, женской любви), которое символизирует рождение новой жизни, весны, процветания и долголетия.
Языковое значение всех объектов и явлений внешне не только антропоцентрично (т.е. адресовано человеку), но и этноцентрично, т.е. ориентировано на определенный этнос. Наиболее ярко это проявляется в вербальном языке — речи. Примеров множество, смысловая форма приветствий у разных народов, форма комплиментов и пр. В Индии, желая сказать комплимент женщине, ее сравнивают с коровой, а ее походку с походкой слона; в Японии женщину сравнивают со змеей, в Татарии и Башкирии — с пиявкой; в русской России — с козочкой.
Кроме вербального языка большую роль в общении людей играют невербальные формы общения. Главными из них, повторим, являются жесты, мимика, поза. Все формы невербального общения — наглядное выявление мысли, часто это происходит на уровне эмоций и не всегда контролируется разумом. Это проявления языка чувств, настроения человека в момент речи. Именно потому, что формы невербального языка имеют рефлекторную природу, они также специфичны и неповторимы у разных этносов, в разных культурах.
Тем не менее специалисты полагают, что более 50 % всей информации несут именно формы невербального общения. В некоторых культурах это значение, вероятно, еще больше, например, в культуре Индии, где движение — не только способ существования, но и способ мышления (движение в Индии — жизнь и речь). Поэтому знать и понимать язык мимики, жестов, поз, телодвижений, взглядов необходимо для успеха в межкультурном диалоге.
Важным средством образно-символической системы языка является, как уже говорилось, символика цвета. Цвет тотема, раскраска идолов и человеческого тела, цветные татуировки играют большую роль в традиционных культурах и жизни людей во многих странах мира. Определенные цвета и оттенки цветовой гаммы имеют сакральное значение в современных религиях разных народов. Раскрашивание тела с помощью татуировки приобрело значительное место в массовой культуре современного общества. Символика цвета сопровождает человека от его рождения до смерти, каждый обряд, ритуал связан в нашем сознании с определенным цветовым символом-образом.
Но у разных народов символика цвета различна. Например, у русских желтый цвет — символ измены, а у японцев — символ верности. Символика цвета широко используется в различных видах искусства: театре, живописи, народном творчестве, традициях, религии и массовой культуре.
Ученые убеждены, что система цветовых символов родного языка
каким-то образом вмонтирована в нервную систему человека, а поэтому незнание образно-цветовой символики при межкультурном диалоге может принести значительный вред и даже прямое оскорбление там, где человек надеялся достичь успеха.
Родной язык — это система, которую человек усваивает с младенчества параллельно с развитием сознания. Поэтому мыслительная и языковая системы и связанные с ними установки культуры осознаются человеком и этносом как единственно правильные. Это обстоятельство создает иногда существенные преграды в межэтническом, межкультурном диалоге.
Для гармоничного диалога культур требуется поверить во «множественность истин», принять то, что факты иной культуры не менее правильны, особенно если эти факты не соответствуют или даже противоречат принятому в родном языке, родной культуре.
В языковой культуре различают «базовую языковую культуру» и «вторичную языковую культуру». Базовая формируется в родной языковой среде, под воздействием семейного воспитания, а вторичная создается в условиях изучения иностранного языка.
В смешанных семьях, когда родители различаются по языковой принадлежности и каждый из них общается с ребенком на своем родном языке, возможно формирование билингвистической, двуязычной культуры.

( Е.Н.САПОЖНИКОВА
СТРАНОВЕДЕНИЕ. ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ТУРИСТСКОГО ИЗУЧЕНИЯ СТРАН)

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

0 коммент.:

Отправить комментарий